quarta-feira, 12 de setembro de 2012

Conferenciantes Invitados

Rafael Alejo González, Universidad de Extremadura, España


RAFAEL ALEJO GONZÁLEZ es profesor en la Universidad de Extremadura, España. Posee una vasta experiencia en la Enseñanza del Inglés para fines específicos, especialmente para Economía y Comercio, en la Facultad de Economía. En la actualidad es docente en la facultad de Educación, donde promueve el desarrollo de cursos de Lingüística Aplicada y Adquisición de segunda Lengua. Varios de sus artículos han sido publicados en revistas y publicaciones científicas, como Cahiers de Lexicology, la revista internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos, Ibérica, o el Journal of Pracmatics. Rafael Alejo ha publicado además libros y artículos relacionados con el lenguaje de la economía. Ha publicado también diversos capítulos de libros que se ocupan del lenguaje utilizado en las empresas, en concreto en el de bancos. Mouton de Gruyter, Continuum y Cambridge Scholar son algunas de las editoriales en las que el autor ha divulgado sus estudios en el área de lingüística aplicada. Rafael Alejo ha presentado sus investigaciones en universidades e institutos de investigación, como la Universidad de Michigan, la Universidad de Valencia, la Universidad Jaume I y la Universidad de Évora. Ha sido invitado como conferenciante en diversos encuentros internacionales, principalmente en la First International Conference on Internet and Language. Ha sido miembro consejero de un número considerable de asociaciones y conferencias internacionales, incluyendo algunas ediciones de la Conferencia Internacional Applied Languages to Science and Technology y también de las Conferencias internacionales AELFE. Es coordinador de varios proyectos financiados por el Ministerio de Educación Español, y en la actualidad lidera un proyecto en CLIL, financiado por la Consejería Regional de Educación de Extremadura.




Ana Maria Oliveira, Escola Superior de Educação – Instituto Superior Politécnico de Viseu

ANA MARIA OLIVEIRA es profesora coordinadora de la Escola Superior de Educação del Instituto Politécnico de Viseu, Portugal. Da clases de Ensino de Língua Estrangeira e Processamento da Informação em Línguas en la Escola de Educação. Imparte clases también en otras universidades portuguesas y extranjeras, desempeñando funciones de orientación de tesis de Doctorado y de Máster. Ha publicado artículos y capítulos de libros relacionados con su investigación experimental en el área de la neurociencia lingüística. Ha sido invitada a presentar  su investigación en diversas instituciones, tales como la Universidad  Sorbonne, Universidad de Salamanca, Universidad de Évora y en la Universidad de Porto. Ana Maria Oliveira ha sido oradora invitada y miembro de la comisión científica en varias conferencias nacionales e internacionales. Es coordinadora de proyectos de investigación financiados por la Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT). Actualmente, lidera un proyecto titulado “Humour the Deaf Way:  verbal humour and appreciation mechanisms”.



Luís Filipe Sarmento, traductor profesional

LUÍS FILIPE SARMENTO es escritor, traductor y realizador de televisión. Periodista desde 1970, publicista, editor, realizador de cine y vídeo. Profesor de Escritura Creativa. Algunos de sus textos han sido traducidos al inglés, español, francés, italiano, mandarín, japonés, rumano, macedonio y croata. Produjo y realizó la primera experiencia de Videolibro hecha en Portugal para el programa ‘Acontece’ para la RTP (Radiotelevisão Portuguesa) durante siete años. Miembro del International P.E.N. Club, miembro de la Associação Portuguesa de Escritores, Coordinador Internacional de la Organization Mondial de Poétes (1994-1995), y miembro del International Committee of World Congress of Poets. Ha sido Presidente de la Associação Ibero-Americana de Escritores de 1999 a 2000. Es autor de varios libros, entre los que destacan Trilogia da Noite (1977), Nuvens (1979), Orquestras & Coreografias (1987), Galeria de um Sonho Intranquilo (1988), Fim de Paisagem (1988), Fragmentos de uma Conversa de Quarto (1989), Ex Posições (1989), Boca Barroca (1990), Matinhas, Laudas, Vésperas Completas (1994), Tinturas Alquímicas (1994), A Intimidade do Sono (1998), A Vida Social dos Ocultistas (2000) y Crónica da Vida Social dos Ocultistas (2007), entre otras, en un vasto recorrido de más de treinta años.



Antonio Sáez Delgado, Universidad de Évora, Portugal

ANTONIO SÁEZ DELGADO es profesor del Departamento de Linguística e Literaturas de la Universidade de Évora, donde es responsable de asignaturas de Literatura Española, Literaturas Ibéricas y Traducción. Su principal área de investigación es el estudio de las relaciones entre los escritores de Portugal y España en las primeras décadas del Siglo XX. Escritor, investigador y traductor, ha publicado libros de ensayo (Órficos y Ultraístas. Portugal y España en el diálogo de las primeras vanguardias literarias (1915-1925), 2000; Adriano del Valle y Fernando Pessoa, apuntes de una amistad, 2002; Corredores de fondo. Literatura en la Península Ibérica a principios del siglo XX, 2003; 20 Poetas Espanhóis do Século XX, 2003; Espíritus contemporáneos. Relaciones literarias luso-españolas entre el modernismo y la vanguardia, 2008), de poesía (Miradores, 1997; Ruinas, 2001; Dias, Fumo (edición bilingüe), 2003) y diarios (En otra patria, 2005;Vida errante, 2005). Es traductor a español (reconocido con el Premio de Traducción Giovanni Pontiero) de autores portugueses como António Lobo Antunes, Manuel António Pina, José Gil, Almeida Faria, Fernando Pinto do Amaral, Eduardo Pitta, Gonçalo M. Tavares, José Luís Peixoto, valter hugo mãe, Fialho de Almeida, Teixeira de Pascoaes y otros. Como crítico literario, es colaborador habitual de Babelia, Suplemento Cultural del periódico El País. Es Director Editorial de Minotauro, sello de Edições 70 dedicado a la narrativa española contemporánea, y director de SUROESTE. Revista de literaturas ibéricas.

Sem comentários:

Enviar um comentário