Consulta el programa aqui
Libro de Resúmenes aqui
ENCUENTRO INTERNACIONAL LENGUAS, LINGÜÍSTICA APLICADA Y TRADUCCIÓN
sexta-feira, 30 de novembro de 2012
quarta-feira, 12 de setembro de 2012
SOLICITUD DE COMUNICACIONES
DICIEMBRE 6-7, 2012
Escola de Ciências Sociais
Colégio do Espírito Santo
Universidade de
Évora, Portugal
La
Comisión Organizadora tiene el honor de invitar a la comunidad académica y
científica a presentar trabajos para el Encuentro Internacional – Lenguas,
Lingüística Aplicada y Traducción que se celebrará durante el próximo mes de
diciembre. Dicho encuentro tiene como objetivo proporcionar una visión general
sobre las corrientes teóricas y prácticas actualmente en vigor, explorando
nuevas direcciones y tendencias. Pretende, igualmente, compartir buenas
prácticas y el intercambio de información en lo que respecta a las áreas de las
lenguas extranjeras aplicadas y de la traducción.
El
encuentro constituirá también una excelente oportunidad para la presentación de
proyectos financiados por la Comisión Europea o por otras entidades.
Los trabajos a debatir deberán
encuadrarse en unos de los temas propuestos para este Encuentro Internacional,
en cualquiera de sus lenguas oficiales:
• Enseñanza de lenguas extranjeras /
adquisición de segunda lengua
• Aprendizaje Integrado de Contenidos a
través de una Lengua Extranjera- CLIL (Content and Language Integrated Learning).
• Comunicación mediante ordenadores / Aprendizaje de
lenguas asistida por ordenador
• Bilingüismo / Multilingüismo
• Enseñanza precoz de lenguas
• Lenguas en el contexto académico,
profesional y científico
• Planificación lingüística y política
de lengua
• Análisis del discurso / análisis
textual
• Estudios de traducción
• La traducción en el contexto de
aprendizaje de una lengua extranjera / segunda lengua
• La cultura en los contextos de
aprendizaje de una lengua y en el contexto de la traducción
• Marco Común de Referencia Europeo para
las lenguas
Las lenguas oficiales del Encuentro
serán inglés, portugués, español y francés.
Conferenciantes Invitados
Rafael Alejo González, Universidad de Extremadura, España
ANA MARIA OLIVEIRA es profesora
coordinadora de la Escola Superior de Educação del Instituto Politécnico de
Viseu, Portugal. Da clases de Ensino de Língua Estrangeira e Processamento da
Informação em Línguas en la Escola de Educação. Imparte clases también en otras
universidades portuguesas y extranjeras, desempeñando funciones de orientación
de tesis de Doctorado y de Máster. Ha publicado artículos y capítulos de libros
relacionados con su investigación experimental en el área de la neurociencia
lingüística. Ha sido invitada a presentar
su investigación en diversas instituciones, tales como la Universidad Sorbonne, Universidad de Salamanca, Universidad
de Évora y en la Universidad de Porto. Ana Maria Oliveira ha sido oradora invitada
y miembro de la comisión científica en varias conferencias nacionales e
internacionales. Es coordinadora de proyectos de investigación financiados por la
Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT). Actualmente, lidera un proyecto titulado
“Humour the Deaf Way: verbal humour and
appreciation mechanisms”.
LUÍS FILIPE SARMENTO es escritor,
traductor y realizador de televisión. Periodista desde 1970, publicista,
editor, realizador de cine y vídeo. Profesor de Escritura Creativa. Algunos de
sus textos han sido traducidos al inglés, español, francés, italiano, mandarín,
japonés, rumano, macedonio y croata. Produjo y realizó la primera experiencia
de Videolibro hecha en Portugal para el programa ‘Acontece’ para la RTP
(Radiotelevisão Portuguesa) durante siete años. Miembro del International P.E.N. Club, miembro de la
Associação Portuguesa de Escritores, Coordinador Internacional de la Organization Mondial de Poétes
(1994-1995), y miembro del International
Committee of World Congress of Poets. Ha sido Presidente de la Associação Ibero-Americana de
Escritores de 1999 a 2000. Es autor de varios libros, entre los que destacan Trilogia da Noite (1977), Nuvens (1979), Orquestras & Coreografias (1987), Galeria de um Sonho Intranquilo (1988), Fim de Paisagem (1988), Fragmentos
de uma Conversa de Quarto (1989), Ex
Posições (1989), Boca Barroca
(1990), Matinhas, Laudas, Vésperas
Completas (1994), Tinturas Alquímicas
(1994), A Intimidade do Sono (1998), A Vida Social dos Ocultistas (2000) y Crónica da Vida Social dos Ocultistas (2007),
entre otras, en un vasto recorrido de más de treinta años.
ANTONIO SÁEZ DELGADO es profesor del
Departamento de Linguística e Literaturas de la Universidade de Évora, donde es
responsable de asignaturas de Literatura Española, Literaturas Ibéricas y
Traducción. Su principal área de investigación es el estudio de las relaciones
entre los escritores de Portugal y España en las primeras décadas del Siglo XX.
Escritor, investigador y traductor, ha publicado libros de ensayo (Órficos y
Ultraístas. Portugal y España en el diálogo de las primeras vanguardias
literarias (1915-1925), 2000; Adriano
del Valle y Fernando Pessoa, apuntes de una amistad, 2002; Corredores de fondo. Literatura en
la Península Ibérica a principios del siglo XX, 2003; 20 Poetas Espanhóis do Século XX,
2003; Espíritus
contemporáneos. Relaciones literarias luso-españolas entre el modernismo y la
vanguardia, 2008), de poesía (Miradores, 1997; Ruinas, 2001; Dias, Fumo (edición bilingüe), 2003) y
diarios (En otra patria, 2005;Vida errante, 2005). Es traductor a
español (reconocido con el Premio de Traducción Giovanni Pontiero) de autores
portugueses como António Lobo Antunes, Manuel António Pina, José Gil, Almeida
Faria, Fernando Pinto do Amaral, Eduardo Pitta, Gonçalo M. Tavares, José Luís
Peixoto, valter hugo mãe, Fialho
de Almeida, Teixeira de Pascoaes y
otros. Como crítico literario, es colaborador habitual de Babelia, Suplemento Cultural del
periódico El País. Es
Director Editorial de Minotauro, sello de Edições 70 dedicado a la narrativa
española contemporánea, y director de SUROESTE.
Revista de literaturas ibéricas.
RAFAEL ALEJO GONZÁLEZ es profesor en la Universidad de
Extremadura, España. Posee una vasta experiencia en la Enseñanza del Inglés
para fines específicos, especialmente para Economía y Comercio, en la Facultad
de Economía. En la actualidad es docente en la facultad de Educación, donde
promueve el desarrollo de cursos de Lingüística Aplicada y Adquisición de
segunda Lengua. Varios de sus artículos han sido publicados en revistas y publicaciones
científicas, como Cahiers de Lexicology,
la revista internacional de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos, Ibérica, o el Journal of Pracmatics.
Rafael Alejo ha publicado además libros y artículos relacionados con el
lenguaje de la economía. Ha publicado también diversos capítulos de libros que
se ocupan del lenguaje utilizado en las empresas, en concreto en el de bancos. Mouton
de Gruyter, Continuum y Cambridge Scholar son algunas de las editoriales en las
que el autor ha divulgado sus estudios en el área de lingüística aplicada.
Rafael Alejo ha presentado sus investigaciones en universidades e institutos de
investigación, como la Universidad de Michigan, la Universidad de Valencia, la
Universidad Jaume I y la Universidad de Évora. Ha sido invitado como conferenciante
en diversos encuentros internacionales, principalmente en la First International Conference on Internet
and Language. Ha sido miembro consejero de un número considerable de asociaciones
y conferencias internacionales, incluyendo algunas ediciones de la Conferencia
Internacional Applied Languages to
Science and Technology y también de las Conferencias internacionales AELFE. Es coordinador de varios proyectos
financiados por el Ministerio de Educación Español, y en la actualidad lidera un
proyecto en CLIL, financiado por la Consejería Regional de Educación de
Extremadura.
Ana Maria Oliveira, Escola Superior de Educação – Instituto Superior Politécnico de Viseu
ANA MARIA OLIVEIRA es profesora
coordinadora de la Escola Superior de Educação del Instituto Politécnico de
Viseu, Portugal. Da clases de Ensino de Língua Estrangeira e Processamento da
Informação em Línguas en la Escola de Educação. Imparte clases también en otras
universidades portuguesas y extranjeras, desempeñando funciones de orientación
de tesis de Doctorado y de Máster. Ha publicado artículos y capítulos de libros
relacionados con su investigación experimental en el área de la neurociencia
lingüística. Ha sido invitada a presentar
su investigación en diversas instituciones, tales como la Universidad Sorbonne, Universidad de Salamanca, Universidad
de Évora y en la Universidad de Porto. Ana Maria Oliveira ha sido oradora invitada
y miembro de la comisión científica en varias conferencias nacionales e
internacionales. Es coordinadora de proyectos de investigación financiados por la
Fundação para a Ciência e Tecnologia (FCT). Actualmente, lidera un proyecto titulado
“Humour the Deaf Way: verbal humour and
appreciation mechanisms”.Luís Filipe Sarmento, traductor profesional
Antonio Sáez Delgado, Universidad de Évora, Portugal
Presentaciones Orales y Envío de resúmenes
Presentaciones Orales
Cada presentación tendrá una duración de
20 minutos + 10 minutos para debate.
Todas las salas estarán equipadas con un
ordenador con microsoft power point y vídeo proyector.
Envío de resúmenes
-
Los resúmenes deberán tener una
extensión de 200-300 palabras
-
Los resúmenes deberán ser enviados a
la dirección de correo electrónico llat2012ue@gmail.com
-
Plazo para envío de resúmenes: 22 de octubre de 2012
-
Notificación de aceptación de
resúmenes: 13 de noviembre de 2012
-
Los resúmenes responderán al siguiente
modelo:
TÍTULO DEL RESUMEN [Tahoma 14 puntos, negrita,
centrado]
Nombre(s) del Autor(es) [Tahoma, 12 puntos, negrita,
centrado]
Nombre de la
Institución [Tahoma, 10 puntos, normal, centrado]
País
[Tahoma, 10 puntos, normal, centrado]
Correo electrónico [Tahoma, 10 puntos, itálica,
centrado]
El texto del resumen deberá tener
entre 200 - 300 palabras, escritas en textos normal. La fuente que se usará
será Tahoma, 10 puntos. El párrafo deberá estar justificado.
No dejar líneas en blanco entre los
párrafos.
Todos los márgenes deberán tener 2.5
cm.
No utilizar
cabeceras ni notas al pie.
|
Inscripción y Forma de pago
Inscripción
-Participantes (con comunicación)- 50€
-Participantes (sin comunicación)- 20€
-Estudiantes - 20€
Notas:
1. El registro y el pago son obligatorios
tanto para comunicadores (autores y co-autores) como para asistentes.
2. Todos los pagos deberán realizarse en
euros.
3. La Tasa de Inscripción incluye: acceso
libré a todas las conferencias y comunicaciones; coffee breaks; material de conferencia en CD-ROM; certificado de
presencia/comunicación y paquete informativo.
4. El coste de inscripción como
estudiante se aplica a todos los ciclos de enseñanza. Es necesario la
presentación del carné de estudiante
Inscripción
- Nombre completo
- Documento de identificación
(DNI, pasaporte…)
- Dirección, ciudad,
código postal, país
- Correo electrónico
- Tipo de inscripción (normal
o estudiante)
- Número de identificación
fiscal (si aplicable)
|
Forma de pago
Tranferencia
Bancaria
Titular
de la cuenta: UNIVERSIDADE DE EVORA
NIB:
000703250004780000824
IBAN:
PT50000703250004780000824
Número
de cuenta: 325047800008
Código
BIC/SWIFT: BESCPTPL
Banco:
BANCO ESPÍRITO SANTO
ÉVORA - UNIVERSIDADE
EDIFÍCIO SANTO AGOSTINHO, RUA DOS DUQUES DE CADAVAL
7002-547
ÉVORA
TEL:21883099
218830990
FAX:218830991
|
Comisión Organizadora
Ana Alexandra Silva
Ana Cláudia Gonçalves
Dulce Sarroeira
Luciana Gomes Oliveira
Luciana Gomes Oliveira
Luis Guerra
Manuel
Fernando Moreira da Silva
Margarida Ferreira Gomes
María del Carmen Arau Ribeiro
María del Carmen Arau Ribeiro
Maria
Paula Martins das Neves
Olga
Gonçalves
Rita
Arala Chaves
Susana LLinás
Comité Científico
Ana Alexandra Silva – Universidade de Évora
Luís Guerra – Universidade de Évora
María del Carmen Arau Ribeiro – Escola Superior de Tecnologia e Gestão, Instituto Politécnico da Guarda
Olga Gonçalves – Universidade de Évora
Raúl Filipe - Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril
Raúl Filipe - Escola Superior de Hotelaria e Turismo do Estoril
Subscrever:
Mensagens (Atom)